-
1 åker
-
2 ruhen
vi1) отдыхать; почивать(ich) wünsche wohl zu ruhen! — уст. приятного сна!ich werde nicht eher ruhen, bis... — я не успокоюсь до тех пор, пока...das Feld ruhen lassen — с.-х. оставлять поле под паромhier ruht sich's gut — здесь хорошо отдыхать2) лежать, покоитьсяruhe sanft!, ruhe in Frieden! — мир праху твоему!im Grabe ruhen — лежать в могиле; покоиться во гробе3)das Dach ruht auf acht Säulen — крыша покоится на восьми колоннах, крыша опирается на восемь колоннdie ganze Verantwortung ruhte auf seinen Schultern — вся ответственность лежала на нёмes ruht (alles) auf ihm — вся тяжесть (ответственности и т. п.) лежит на нёмSegen ruht auf diesem Land — эта страна благословеннаdie Blicke ruhen auf ihm ( seinem Gesicht) — взоры ( взгляды) устремлены ( обращены) на него( на его лицо)4) быть неподвижным ( без движения), стоять, бездействовать; покоитьсяder Acker ruht — поле находится под паромdie Arbeit ruht — работа стоит; рабочие предприятия не работаютdie See ruht — море спокойно; на море штильdie Verhandlungen ruhen — переговоры временно прерваныdie Waffen ruhen — орудия молчат; бой утих; военные действия прекращены•• -
3 такыр
такыр1. сущ. пар; не распаханное и не засеянное полеШем такыр чёрный пар;
яндар такыр чистый пар;
такыреш кодаш оставить под паром.
Мый лапка пӱнчӧ пасушто такырым куралам. Н. Лекайн. Я распахиваю пар, где стоит низкая сосна.
2. сущ. утоптанная земля; место с утоптанной, уплотнившейся землёйТакырыш лекташ выбраться на утоптанную землю.
Теве ожнысо Чарла олан пазар такырже. В. Косоротов. Вот утоптанное место базара бывшего Царевококшайска.
3. прил. паровой; оставленный для отдыха, улучшения, удобрения почвыТакыр нур паровое поле, поле под паром.
Чыла такыр пасум терыс да компост дене ӱяҥдыман. «Мар. ком.» Все паровые поля необходимо удобрять навозом и компостом.
4. прил. протоптанный, проторенный, торныйТакыр корно протоптанная (наезженная) дорога.
Такыр, чӱчкыдын коштмо йолгорно ер воктене шуйна. Н. Лекайн. Торная, хоженая-перехоженая тропа тянется мимо озера.
5. прил. пастбищный; используемый под пастбищеТудым такыр олыклан шотлат, садлан ий еда кӧ шуэш, тушто шудым сола. М. Евсеева. Этот луг считается пастбищным, поэтому там каждый год косит тот, кто успеет.
-
4 такыр
1. сущ. пар; не распаханное и не засеянное поле. Шем такыр черный пар; яндар такыр чистый пар; такыреш кодаш оставить под паром.□ Мый лапка пӱ нчӧ пасушто такырым куралам. Н. Лекайн. Я распахиваю пар, где стоит низкая сосна.2. сущ. утоптанная земля; место с утоптанной, уплотнившейся землей. Такырыш лекташ выбраться на утоптанную землю.□ Теве ожнысо Чарла олан пазар такырже. В. Косоротов. Вот утоптанное место базара бывшего Царевококшайска.3. прил. паровой; оставленный для отдыха, улучшения, удобрения почвы. Такыр нур паровое поле, поле под паром.□ Чыла такыр пасум терыс да компост дене ӱяҥдыман. «Мар. ком.». Все паровые поля необходимо удобрять навозом и компостом.4. прил. протоптанный, проторенный, торный. Такыр корно протоптанная (наезженная) дорога.□ Такыр, чӱ чкыдын коштмо йолгорно ер воктене шуйна. Н. Лекайн. Торная, хоженая-перехоженая тропа тянется мимо озера.5. прил. пастбищный; используемый под пастбище. Тудым такыр олыклан шотлат, садлан ий еда кӧ шуэш, тушто шудым сола. М. Евсеева. Этот луг считается пастбищным, поэтому там каждый год косит тот, кто успеет.
См. также в других словарях:
Финляндия* — Содержание: I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII. Образование. VIII. Наука, искусство, печать и общественная жизнь. IX. Церковь. X … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Финляндия — I Содержание [Историю Финляндии, историю литературы, язык и мифологию см. соотв. разделы.]. I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Июнь — ← июнь → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 … Википедия
Стратин — село Стратин Стратин Герб … Википедия
Пар (сельское хозяйство) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пар (значения) … Википедия
Россия. Экономический отдел: Россия в сельскохозяйственном отношении — I Вступление. Российская империя простирается от 34° до 77° с. ш. и от 35° до 203° в. д. Такая громадная территория не может не представлять чрезвычайного разнообразия. В общем можно сказать, что чем далее двигаться от западной границы, тем, при… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сибирь* — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность , торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Великобритания* — Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы; Устройство поверхности; Орошение; Климат и естественные произведения; Пространство и нaceление; Эмиграция; Сельское хозяйство; Скотоводство; Рыбная ловля; Горный промысел; Промышленность;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Турция — I Турецкая империя или Т. монархия (тур. Memâlik i Osmanije, Devlet i Alije, Osmanh vilajeti, франц. Turquie, нем. Türkei, Osmanisches Reich, англ. Turkey) так называется совокупность земель, считающихся подвластными турецкому султану или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Голод в России (1891—1892) — Голод в России 1891 1892 годов экономический и эпидемический кризис, охвативший осенью 1891 летом 1892 годов основную часть Черноземья и Среднего Поволжья (17 губерний с населением 36 млн человек[⇨]). Непосредственной причиной… … Википедия